27/7/16

Υπόθεση Siemens: Διορία έως 15 Σεπτεμβρίου για να μεταφραστεί το βούλευμα

Το μεταφραστικό τμήμα του ΥΠΕΞ καλείται να έχει μεταφράσει το βούλευμα άνω των 3.000 σελίδων για τη υπόθεση της Siemens σε δύο γλώσσες, τη Γαλλική και τη Γερμανική Με την έναρξη του νέου δικαστικού έτους το μεταφραστικό τμήμα του υπουργείου Εξωτερικών πρέπει να έχει μεταφράσει το βούλευμα άνω των 3.000 σελίδων για τη υπόθεση της Siemens σε δύο γλώσσες, τη  Γαλλική  και  τη Γερμανική.

Ειδικότερα, ο προϊστάμενος της Εισαγγελίας Εφετών Αθηνών Ισίδωρος Ντογιάκος, αφού συνεννοήθηκε προηγουμένως με τους αρμοδίους του υπουργείου Εξωτερικών έθεσε χρονοδιάγραμμα ολοκλήρωσης της μετάφρασης σε  δύο γλώσσες, οι οποίες θα είναι ολοκληρωμένες μέχρι 15 Σεπτεμβρίου 2016.

Υπενθυμίζεται ότι στις 14.7.2016  ο υπουργός Δικαιοσύνης Νικόλαος Παρασκευόπουλος κατέθεσε στην Εισαγγελέα του Αρείου Πάγου, Ξένη Δημητρίου, δύο αιτήσεις προκειμένου να επιταχυνθεί η εκδίκαση των δυο υποθέσεων της Siemens που αναβλήθηκαν επ΄ αόριστον.

Στην συνέχεια η Εισαγγελέας του Αρείου Πάγου έδωσε παραγγελία στον κ. Ντογιάκο για να διαβιβάσει άμεσα το βούλευμα που αφορά την υπόθεση της Siemens στο υπουργείο Εξωτερικών για να μεταφραστεί το συντομότερο δυνατόν.

http://www.protothema.gr/politics/article/598186/upothesi-siemens-dioria-eos-15-septemvriou-gia-na-metafrastei-to-vouleuma/

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.